MONTH

2022年12月

¿¡Parque España!? El parque temático sobre España en Mie ①

¿Sabéis que hay un parque temático sobre España? Sí, sé que suena raro… Pero en Japón hay un parque temático sobre Holanda y 3 sobre Alemania (No me equivoco. Hay TRES. Y antes había MÁS.). O sea que ¿porqué no uno sobre España?😂😂😂😂 Pues, por primera vez, fui a Parque España! Y claro, tengo que contaros sobre él. El parque se llama “Parque España-Villa Española de Shima” y está en el prefectura de Mie, que está más o menos 370 km hacía el oeste desde Tokio. En este blog, yo quiero escribir solo sobre Tokio pero con este, pues, tengo que hacer una excepción. Es que hace falta. ¿A que sí? Deberíais tener muchas preguntas. Entidendo. Yo miré cómo lo explica en Wikipedia en español y no descubrí mucho. Intento daros más informaciones posibles!😂 La historia de Parque España La historia empieza desde el 1946, cuando el govierno designó la zona de “Ise Shima(伊勢志摩)” como un parque nacional. El superficie del parque es 746km², incruyendo parte del mar. Desde entonces, la prefectura de Mie y las companías grandes buscaban de alguna manera la clave de fomentar el turismo.  Las autoridades fueron desarollando recursos trísticos, construir hoteles y un acuario para […]

Biblioteca? Cafetería? “Fukuro Shosabo” en Ikebukuro

En septiembre, estaba estudiando para un examen, que era “Japanese Language Teaching Competency Test”. Es un examen para la enseñanza de japonés como lengua extranjera. Yo llevaba bastante tiempo queriendo presentarme a éste. Así llevaba libros siempre en esos días para estudiar en cualquier momento. La mayoría yo estudiaba en casa, pero ¿no hay algún momento que no os da la gana estudiar/trabajar en casa? Pues a mí, sí. Y tube que buscar cafetería para empollar.🥚😂 En fin, encontré una cafetería ideal! Hay wifi, las mesas grandes y buena comida(lo más importante)! Ya os enseño sobre esta cafetería. Fukuro Shosabo(梟書茶房) Ante todo, tengo que explicar un poso sobre el nombre de la cafetería. Se llama “Fukuro Shosabo(梟書茶房)”. “Fukuro(梟)” significa “lechuza” en japonés. “Shosabo(書茶房)” es una parabla hecha. El carácter “書” significa “algo escrito”. En este caso sería “libros”. Luego “Sabo(茶房)” significa “cafetería”. En fin, es “cafetería con libros”. Ya suena perfecto como un sitio para estudiar o trabajar, ¿no? Su concepto es como una mezcla de cafetería y biblioteca. Desde la foto, es una cafetería normal, ¿verdad? Os enseño cómo es. Por cierto, cuando entráis, os da una llave. Cuando pedís la cuenta, tenéis que llevarla con vosot@s. Como una […]

Echar “Nengajyo” al buzón más grande de Japón

¿Enviáis cartas de Navidad? Yo sí. Envio unas cartas a un@s amig@s en España y luego envio unos cartas para felicitar el año nuevo, que se llama “Nengajyo(年賀状)”, a unos amigos en Japón. Este año, quería mandar estas cartas desde un buzón especial. EL BUZÓN MÁS GRANDE DE JAPÓN!!!!! jajaja. Ya os cuento. Ante todo, ¿qué es “Nengajyo”? La carta para el año nuevo se llama “Nengajyo(年賀状)”. Si quieres enviar un “Nengajyo”, tienes que comprar la carta especial en una oficina de correo o ciertas tiendas. La carta es como la de la imagen. Si usas esta carta “oficial”, se la sirve en el 1 de enero si lo echas en buzón antes del 25 de diciembre. Se puede enviar una carta normal como un “Nengajyo” si escribe “Nenga(年賀)” en la zona donde pones la dirección. (Si no, se trata como una carta normal y se entrega en seguida.) También, hay otro bentaja para usar la carta de “Nengajyo”. Tiene número de lotería!! (Indicado en la imagen con cuadrados rojos.) Hay varios premios. El primer premio es más o menos 2000 euros! Así que puede ser que es más divertido usar la carta oficial de “Nengajyo”. Yo preparé con la […]

Comer “Tempura” en Kuramae Iseya, cerca de Asakusa

A mí me gusta la zona de Asakusa pero cuando voy ahí y busco un sitio para comer casi todos los sitios están ocupados especialmente en los fines de semana… Es que es tan popular la zona de Asakusa… Un sábado, fui a Asakusa con una amiga mía y encontramos un sitio tranquilo y bueno! No quiero que esté demasiado opucado pero os lo cuento solo a vosotr@s 🤫🤫🤫🤫 Lo que comimos es ”tendon”, un plato con tempura. Ya os cuento cómo es. ¿Qué es “Tendon(天丼)”? Primero quiero explicar un poco sobre el plato. “Tendon(天丼)” es tempra con arroz y lleva una sala. Cuando un plato termina el nombre con “don”, significa que viene con arroz y en cuenco. Hay otro plato que se llama “Gyudon(牛丼)” . “Gyu” significa vaca. O sea que es un plato con carne cocido en la forma de “don”. “Tendon” es tempra en la forma de “don”. No sé si me entendéis….😂 Lo entenderíais mejor con la foto, ¿no? Kuramae Iseya(蔵前いせや) El restaurante se llama “Kuramae Iseya”. Está en la zona tranquila pero es fácil de encontrar por el color de la pared. Tiene 2 plantas. Mi amiga y yo subimos a la segunda. En […]

Mt. Takao, la montaña con leyendas de “Tengu”

Hay una montaña en Tokio a que casi todos de Tokio han subido. Es Monte Takao. Dicen que es la montaña que se puede subir con tacones. Bueno, es un poco exajerado pero, sí, que es la montana que se puede visitar y subir fácilmente porque se pude ir en tren y luego se puede subir con remontes o tren hasta la mitad. Así que los que nunca suban a montañas podría subir sin preparse mucho. Es muy popular entre los turistas también y se ve muchas informaciones en mucha lengua. En mi blog, yo quiero escribir sobre el tema menos escrito. El monte tiene mucha historia y leyendas. Sobre todo, hay leyendas de Tengu, que es como un duende. Ahora os explico. Sobre Mt. Takao Primero empiezo escribiendo sobre la montaña. Mt. Takao tiene una altura de 599m. Hay 7 rutas para subir. La más larga tarda más o menos 1h y 40min para subir y 1h y media para bajar. No mucho, ¿verdad? Encima, como escribí, si subís con remotes o en tren, podríais llegar a la cima en unos 40 min. Yo solo he subido con remote y en tren. O sea que no sé cómo están […]